分类目录归档:读书记

读书买书的记录

企鹅经典“小黑书”第三辑两册

一周里上厕所的碎片时间,读完企鹅经典“小黑书”第三辑中伊索《猫与维纳斯》和简·奥斯汀《漂亮的卡桑德拉》两册。

伊索《猫与维纳斯》一册,五十五则《伊索寓言》中的故事,读了就可大致了解《伊索寓言》的故事风格。

“在你尽力自助之前,别祈求别人帮你。否则,今后你的祈祷都是徒劳的。”《大力神与车夫》

“你一味地对过去喋喋不休,但命运总是起起伏伏的呀。”《战马和磨坊主》

“我更喜欢裸露的泥巴和篱笆上的根茎,在那儿我可以安全地、不用担惊受怕地活着。”《城里鼠和乡下鼠》

简·奥斯汀《漂亮的卡桑德拉》,收简·奥斯汀少女时代六篇都算不上是作品的练笔习作。即便作者是简·奥斯汀,但读这种大致和现在的中学生作文差不多漏洞百出、不知所云的文字,也实在是感到时间被浪费了。这一册从读者的角度来看,完全不符合“小黑书”这个系列“跨越时间与空间的束缚,寻找传世之作”的定位——为什么要读者花费宝贵的时间去读一个作者早期幼稚的习作?

【读书记1635】多和田叶子《白鹤亮翅》

多和田叶子《白鹤亮翅》,不好看,也不难看,絮絮叨叨的日常记录,提到什么内容就浅浅的一段一段抄网上百科全书的内容,就算是在下雨的午后拿来填充时间也显得单薄。从这本书接触到多和田叶子,实在是失败,不论是对出版社、作者还是我。因为虽然多和田叶子的作品得过很多奖,但就这本书来说,我不会再读她的任何作品。

多和田叶子《白鹤亮翅》,译林出版社2025年8月1版1印。2026年第20本,总阅读量第1635本

《史记·刺客列传》所得有二

两天读了《史记》信陵君、孟尝君、平原君和春申君“战国四公子”的列传后,接着读《史记·刺客列传》。刺客第一位是曹沫。《史记·刺客列传》第一位是曹沫。“曹沫者,鲁人也”。对古籍中的人名到底怎么读,历史上常常争论不休,直觉“曹沫”也是。查下来,包括普通话的mò音共有四个读音,司马贞《史记索隐》将“曹沫”之“沫”音注为“亡葛反”的wò,历史上还有通“昧”的mèi”或“沫”通“靧”的“huì”。除了这四音,还有认为“曹沫”和“曹刿”为同一人。所以,还是读mò好了。

“曹沫执匕首劫齐桓公”,“匕首”是短剑,可为什么叫“匕首”?查甲骨文,“匕”原来不是武器,而是像勺子一样的长柄舀具。短剑称匕首,意即剑首扁平像匕。

【读书记1634】朱生豪译莎士比亚《哈姆雷特》

王后:活着的人谁都要死去,从生活踏进永久的宁静。

雷欧提斯:一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

波洛涅斯:倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断……你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有了黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。

波洛涅斯:人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心。

哈姆雷特:生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,通过斗争把它们都扫清,这两种行为,哪一种更高贵?

人活着的意义是什么?时隔四十年重读《哈姆雷特》,手上这本淘来的二手书也出版了十年,粘胶不再牢固,书被我翻成了“两本”——从中断裂脱页了。读完插回书架。我肯定还会三刷《哈姆雷特》,但这本已不堪读。

朱生豪译莎士比亚《哈姆雷特》,湖南文艺出版社2011年5月1版,2015年2月8印。2026年第19本,总阅读量第1634本

【读书记1633】朱生豪译莎士比亚《李尔王》

李尔:一条得势的狗,也可以使人唯命是从。

早上和太座散步,年初二,一个人都没有遇到,只有梅花安安静静香,太座说真是岁月静好。我说多数人都被“你的岁月静好,是因为有人替你负重前行”这句话洗过脑,但我不认同,因为我们自己的担子,是我们自己在挑;我们自己的岁月,是我们自己在过。“是的,我们各自尽力过好自己就好了。”太座说。

和“岁月静好”这句话相似的还有一句蜘蛛侠的叔叔临终前对蜘蛛侠说的“With great power comes great responsibility.”我也不认同。这句话除了有道德绑架的意味在里面,还将权力和社会地位所带来的影响力等同于个人的“能力”,这才有了现在这个世界不过是个“草台班子”的感觉——条条大路通罗马,很多人都有一个自己的“罗马梦”,可是有的人生下来就在“罗马”。“能力越大责任越大”好像你强你就要保护我,为什么?我的人生由我自己负责,不需要谁来帮我决定和承担。我相信的话是:影响力越大,造成的破坏就会越大。例如李尔王。

老糊涂的,至少在《李尔王》中没有什么过人的能力的,作为一个家长都显平庸的李尔在退位时,将国土分为三部分,依据三个女儿对他的“爱”的表达来分配。大女儿戈纳瑞和二女儿里甘极尽谄媚之能事,获得了封地;小女儿科迪莉亚拒绝虚伪奉承,“我是个笨拙的人,不会把我的心涌上我的嘴里;我爱您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。”这诚实的话激怒了李尔,导致小女儿被剥夺了继承权。

科迪莉亚在随法兰西王离开前的这一段尤其精彩:陛下,我只是因为缺少娓娓动人的口才,不会讲一些违心的话语,凡是我心里想到的事情,我总不愿在没有把它实行以前就放在嘴里宣扬。要是您因此而恼我,我必须请求您让世人知道,我所以失去您的欢心的原因,并不是什么丑恶的污点、淫邪的行动,或是不名誉的举止;只是因为我缺少像人家那样的一双献媚求恩的眼睛,一条我所认为可耻的善于逢迎的舌头。虽然没有了这些,使我不能再受您的宠爱,可是唯其如此,却使我格外尊重我自己的人格。

大女儿戈纳瑞和二女儿里甘在得到封地后就羞辱李尔,并最终将他逐出家门,流落荒野。科迪莉亚率军救父,短暂团圆,但战败被俘,最终被杀害。李尔王怀抱小女儿尸体,在极度悲痛中死去。而戈纳瑞和里甘因争夺权势和对格洛斯特的私生子埃德蒙的爱慕而反目成仇。戈纳瑞因嫉妒毒杀了里甘,丈夫奥本尼公爵识破她的阴谋,她最终选择自杀。李尔的昏聩导致家破人亡,也让王国陷入战乱。这也是同样因自己的愚蠢而被里甘指使的康沃尔公爵挖去了双眼,在荒野中与李尔相遇后的大臣格洛斯特说的:“疯子带着瞎子走路,本来是这时代的一般病态。”当下又何尝不是?

下午坐地铁去青云市集送货。一路人看到的本地人,歪瓜裂枣,大声武气为了一点小事就互相指责,人人都是一副自以为是的“乡土绅士”派头;在青云市集的外地人和看起来体面一点的人,也是庸庸碌碌,一脸麻木,也就是衣着打扮“体面”一点而已。我一路上遇到的不下三五百人,没有一个大人的眼里有光,脸上有神。越来越觉得,这个社会,99.9999999%的人类都是蠢货。他们取得的所谓成就,不过是时代使他们正好在那个位置。好可怜,好可悲。稍微有点自我意识,能分辨是非,能独立思考,知道自己为什么和要什么生活的人,真的是凤毛麟角。这个世界真的是个草台班子,还是这个草台班子后面其实有一群极少数的人在把控这个世界?他们就像——饲养员?这迎面走来的不是一个一个的人,全是一群一群的猪马牛羊——或者蝼蚁。我不属于这个“世界”,因为我不想被圈养,也不想去圈养谁,我只是我自己。“与其被人在表面上恭维而背地里鄙弃,那么还是像这样自己知道为举世所不容的好。一个最困苦、最微贱、最为命运所屈辱的人,可以永远抱着期冀而无所畏惧。”(《李尔王》第四幕第一场埃德加)

朱生豪译莎士比亚《李尔王》,译林出版社2013年11月1版,2016年8月6印。2026年第18本,总阅读量第1633本