【读书记1630】朱生豪译莎士比亚《第十二夜》

薇奥拉:我现在才明白假扮的确不是一件好事,魔鬼会乘机大显他的身手。一个漂亮又靠不住的男人,多么容易占据了女人家柔弱的心。

在《皆大欢喜》中长公爵的女儿罗瑟琳女扮男装并化名为盖尼米德,身为罗瑟琳时即收获了老罗兰爵士的儿子奥兰多的爱,盖尼米德又获得了牧女菲比的爱。在《威尼斯商人》中富家女鲍西亚女扮男装化身律师,打赢了爱人巴萨尼奥的挚友安东尼奥与犹太人夏洛特的官司,救了安东尼奥的命,同时收获了爱情和友情。在《第十二夜》,莎士比亚的女扮男装剧情上了一个台阶:女扮男装的薇奥拉还有一个孪生哥哥。喜剧总是先苦后甜、啼笑皆非,最后皆大欢喜。

不过,《第十二夜》中的小丑,要更加睿智——

第一幕第五场

小丑:那些自负才情的人,实际上往往是些傻瓜;我知道自己没有才情,因此也许可以算作聪明人。昆那拍勒斯怎么说的?“与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人。

小丑:我的好小姐,你为什么悲伤?

奥丽维娅:好傻子,为了我哥哥的死。

小丑:小姐,我想他的灵魂是在地狱里。

奥丽维娅:傻子,我知道他的灵魂是在天上。

小丑:这就越显得你的傻了,我的小姐;你哥哥的灵魂既然在天上,为什么要悲伤呢?

第二幕第四场

小丑:快乐总是要付出代价的

朱生豪译莎士比亚《第十二夜》,译林出版社2014年5月1版1印。2026年第15本,总阅读量第1630本